Monday, December 15, 2008

H.P. Lovecraft: The Fiction

AUTHOR: H.P. Lovecraft
PUBLISHER: Barnes and Noble
YEAR: 2008
EDITION: first printing, first edition hardback
ISBN-13: 978-1-4351-0793-9
p. 6: A he should be the.
... and the falling stones of he walls, the overgrown vegetation in the parks ...
p. 11: A where should be were.
These where now fixed upon me, piercing my soul with their hatred, and rooting me to the spot whereon I stood.
p. 12: A rend should be end.
At the farther rend of the apartment was an opening leading out into one of the many wild ravines of the dark hillside forest.
p. 23: A navel should be naval.
... our vessel was made a legitimate prize, whilst we of her crew were treated with all the fairness and consideration due us as navel prisoners.
p. 26: A period is missing.
... for one of the creatures was shewn in the act of killing a whale represented as but little larger than himself I remarked, as I say, their grotesqueness and strange sizes ...
p. 26: A measures should be measured.
... the while it bowed its hideous head and gave vent to certain measures sounds.
p. 39: A period should be inside a set of quotes, which should be double instead of single.
... shrieking fiendishly that he would 'jump high in the air and burn his way through anything that stopped him'.
p. 46: A write should be writhe.
... while in and out of deep treasure-vaults write poison serpents and scaly things without a name.
p. 51: A form should be from.
Sheehan, now recovering form his astonishment, advanced and laid a heavy hand on the old waif's shoulder.
p. 53: A not should be now.
It was so old, he added, that no one could not be expected to recognise it.
p. 57: A were should be was.
To seek to describe it were useless--for it was such that no description is possible.
p. 73: An of is missing.
In ordered terraces rose the green banks, adorned here and there with bowers vines and sweet blossoms ...
p. 80: A comma is unnecessary. A could should be cloud.
Again I called down, "Warren, are you there?," and in answer heard the thing which has brought this could over my mind.
p. 81: A fold should be folk.
... but there are other things which frighten the older and more curious fold who sometimes steal up to the house to peer in through the dusty panes. These folk say ...
p. 82: An ages should be aged.
... for ages sea-captains are notably stubborn and perverse.
p. 82: A to should be two.
Still, he was very old and very feeble, and there were to visitors.
p. 82: An experiences should be experienced.
Messers. Ricci and Silva were experiences in the art of making unwilling persons voluble ...
p. 83: A wee should be were.
... for his colleagues wee not there at all ...
p. 83: A mangles should be mangled.
... horribly slashed as with many cutlasses, and horribly mangles as by the tread of many cruel boot-heels ...
p. 83: A but should be But. A he should be He.
but in this idle village gossip, the Terrible Old Man took no interest at all. he was by nature reserved ...
p. 107: A he is unnecessary.
Oral accounts of the mysterious and secluded wife he had been numerous ...
p. 114: The word uncannily is divided.
When it grew dark they traveled more softly, till soon they were flying uncan nily as if in the air.
p. 124: An ever should be never.
In such houses have dwelt generations of strange people, whose like the world has ever seen.
p. 130: A space is missing.
I followed his glance,and beheld just above us on the loose plaster of the ancient ceiling a large irregular spot ...

3 comments:

BookTypos said...

Page 45 reveals a possible typo, in the phrase, "Lest you think me a biassed witness ..." The spelling may be archaic, a device Lovecraft uses elsewhere (shewn, interne, etc.), but there are several online texts of "Beyond the Wall of Sleep," and some show "biased," while others show "biassed."

Josh (the oak) said...

I don't know, I like the idea of navel prisoners.

Call me SLICK said...

I'm so glad that someone else is as particular about typographical errors as I am. Good work on this blog!!

There are *some* words and some archaic usage in these (Lovecraft) stories that I'm not too familiar with, but I was glad to find out that "at the farther rend of the apartment" is a typo and not archaic usage! =)